Sabtu, 23 April 2016

KonPers Song Hye-gyo di perayaan akhir "Descendants of the Sun


Kata-kata Song Hye-gyo berada dalam sorotan.

Aktris Song Hye-gyo mengadakan konferensi pers di perayaan akhir dari drama KBS 2TV  "Descendants of the Sun". 

- "Kau tampak lebih baik secara pribadi" VS "Kau tampak lebih baik di TV"

Pertanyaan sederhana : Mana yang Anda lebih memilih untuk didengar? "Kau tampak lebih baik secara pribadi 'atau' Kau tampak lebih baik di TV 'membawa kembali jawaban yang sama sekali tak terduga.

Song Hye-gyo: "Mereka berdua memberi komentar menyanjung tetapi jika Anda berpikir tentang hal itu dengan cara lain mereka dapat menyinggung. Mengatakan bahwa aku terlihat lebih baik secara pribadi berarti aku tidak terlihat baik di TV dan mengatakan bahwa aku terlihat lebih baik di TV berarti aku tidak terlihat baik secara pribadi. Sebagai seorang wanita kupikir aku lebih suka mendengar bahwa aku hanya cantik (tertawa) ".

- Pada usia di mana berhati-hati adalah suatu keharusan ...

Song Hye-gyo tidak bisa menghindari pertanyaan tentang dialog cheesy (terkesan ngegombal) yang ditulis oleh Kim Eun-sook. Dia mengkritik dirinya sendiri dan punya lebih dari itu.

Song Hye-gyo: "Aku tidak pernah berpikir bahwa dialog itu cheesy tapi banyak orang mengatakan kepadaku sehingga Ada satu di mana kata 'boneka' yang kuucapkan membuatku sangat malu. Itu sulit untuk mengatakan pada saat ini. Jika aku berada di usia.. 20-an, aku tidak keberatan tapi pada usia ini, aku harus berhati-hati tentang apa yang kukatakan atau bisa menjadi bumerang. Aku berusaha menahan intensitas dialog, tapi pada saat yang sama aku takut apa yang pemirsa di usia dua puluhan mungkin katakan tentangku".


- Apakah aku pamer?

Seorang wartawan bertanya tentang tips-nya untuk mempertahankan starism Hallyu di China sejak "Full House". Dia menunjukkan apa yang salah dan memberi jawabannya.

Song Hye-gyo: "Sebenarnya, itu dimulai sejak" Autumn in My Heart ", bukan" Full House". Apakah aku hanya pamer(tertawa).?"

- Pertanyaan ini tidak diminta

Hampir ketika konferensi pers usai, dia menjawab pertanyaan yang tidak ada seorangpun yang bertanya. Dia berpikir tentang pertanyaan dan jawaban dalam kepalanya dan itu tentang aktor Yoo Ah-in dan Lee Kwang-soo yang membuat penampilan cameo di  "Descendants of the Sun".

Song Hye-gyo: "Kupikir pertanyaan ini akan keluar tentang Yoo Ah-in dalam drama. Dia di perusahaan yang sama sepertiku dan aku memujanya seperti saudara. Dia sibuk dengan...'Six Flying Dragons', tapi dia meluangkan waktu. Aku bersyukur untuk dia dan Lee Kwang-soo juga. Terima kasih kepada mereka, drama kami sukses".

- Oh dan Min-Seok juga!

Song Hye-gyo mengungkapkan rasa terima kasihnya kepada mereka yang memiliki bagian dalam drama dari yang besar sampai ke yang kecil tapi dia lupa menyebutkan nama Kim Min-seok dan buru-buru menambahkan dia.

Song Hye-gyo:.. "Aku mendapatkan orang yang baik melalui drama ini, aku telah membuat banyak teman seperti Lee Seung-joon, Suh Jung-yeon, Onew, Tim Alpha, Jin Goo, Kim Ji-won dan begitu banyak lagi. Aku mampu mengatasi hal sulit, terima kasih kepada mereka. Aku berterima kasih kepada 'Descendants of the Sun' untuk membuat ini menjadi mungkin. Oh dan Kim Min-Seok juga. (tertawa)".

Sementara itu, Song Hye-gyo mengambil peran Kang Mo-yeon, seorang ahli bedah kardiotoraks di "Descendants of the Sun".






Sumber: biz.heraldcorp.com/vi ...
Cre : http://www.hancinema.net/interview-did-i-show-off-song-hye-kyo-is-forgiven-93694.html

Tidak ada komentar:

Poskan Komentar

imoetkorea

Related Posts with Thumbnails